Sperare

In spagnolo aspettare si dice “espera”. In fin dei conti, quando aspettiamo, quasi sempre speriamo. Speriamo che il nostro collega o amico arrivi presto. Speriamo che la nostra donna o il nostro uomo facciano in tempo a darci un bacio. Attediamo, sperando, che quella visita medica porti una buona notizia. Aspettare é un pochino sperare. Ci sono cose che non possiamo controllare e più ci sforziamo di sperare che vadano bene più restiamo delusi se il risultato é negativo. Ma ci sono altre cose che possiamo cambiare. Ci sono cose che possiamo prendere in mano e portare avanti con coraggio e decisione, senza aspettare che qualcuno ci dia la strada o la soluzione. Ripartiamo da quelle. Prendiamo un pezzo di carta e scriviamo le tre cose che più stiamo aspettando. Non possiamo fare nulla per farle arrivare prima o per cambiarle?

3 pensieri riguardo “Sperare

  1. Nella traduzione inglese viene dato hope ed expect che nelle varie traduzioni ha come accezione la parola contare…contare su qualcuno.
    In fin dei conti che senso ha aspettare o sperare se non si “poggia” la propria fiducia o speranza ad un prossimo..
    DA SOLI NON SI VA DA NESSUNA PARTE IL MONDO LO SI SCOPRE INSIEME.
    PIù CHE TRE COSE.. VORREI TROVARE TRE PERSONE, RIEMPIREBBERO E ARRICHIREBBERO LA MIA VITA PIù DI TRE COSE AHHAHA 🙂

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

w

Connessione a %s...